Cardinali motti parte prima A -J
|
A solis ortu |
Dal sorgere del sole |
DOI Peter Tatsuo |
|
Ab insomni non custodita dracone |
Non sicura dal demonio insonne |
d’ESTE FERRARE Hippolyte |
|
Ab oriente et occidente |
Dall'Oriente e dall'Occidente |
TISSERANT Eugène-Gabriel-Gervais-Laurent |
|
Absit gloriari nisi in cruce |
Non ci sia gloria se non nella Croce |
VILLECOURT Clément |
|
Absit nisi in te gloriari |
Non ci sia gloria se non in Te |
BORGHESE Camillo [Paolo V] |
|
Abundantia diligentibus |
Abbondanza per chi ama |
de PÉRUSSE ESCARS de GIVRY Anne |
|
Actio sacrificium caritas |
Azione sacrificio amore |
TRÓCHTA Stepán |
|
Ad finem fortiter omnia suaviter |
Portare a termine (o a buon fine) tutto con forza e
dolcezza. |
DONNET François-Auguste-Ferdinand |
|
Ad Jesum per Mariam |
A Gesù tramite Maria |
GARCÍA GIL Manuel |
|
Ad Jesum per Mariam |
A Gesù tramite Maria |
GERLIER Pierre-Marie |
|
Ad Jesum per Mariam |
A Gesù tramite Maria |
PUJATS Jānis |
|
Ad majorem Dei gloriam |
A maggior gloria di Dio |
FOLEYJohn Patrick |
|
Ad obediendum fidei |
In obbedienza della fede |
GAGNON Édouard |
|
Ad quem ibimus |
Da chi andremo |
SARR Théodore-Adrien |
|
Adiutor gaudii vestri |
Al servizio della vostra gioia |
SALDARINI Giovanni |
|
Adjutores gaudii vestri |
Collaboratori della vostra gioia |
BENGSCH Alfred |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
ARAMBURU Juan Carlos |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
BARBIERI Antonio María |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
CEREJEIRA Manuel Gonçalves |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
FRESNO LARRAÍN Juan Francisco |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
HAMAO Stephen Fumio |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
MEDEIROS Humberto Sousa |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
MEYER Albert Gregory |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
PICACHY Lawrence Trevor |
|
Adveniat regnum tuum |
Venga il tuo regno |
TIEN-ken-sin Thomas |
|
Ædificare domum Dei |
Costruire la casa di Dio |
LOURDUSAMY Duraisamy Simon |
|
Æterna veritas vera caritas |
Eterna verità vera carità |
MUÑOZ VEGA Pablo |
|
Al servicio de mis hermanos |
Al servizio dei miei fratelli |
SUÁREZ RRIVERA, Adolfo Antonio |
|
Amaos
los unos a los otros |
Amatevi gli uni gli altri |
VARGAS ALZAMORA Augusto |
|
Amare et servire |
Amare e servire |
VAUGHAN Herbert Alfred |
|
Ambulate in dilectione |
Camminate nell'amore |
LANDÁZURI RICKETT Juan |
|
Ambulate in dilectione |
Camminate nell'amore |
McGUIGAN James Charles |
|
Animam pro ovibus |
L'anima per le pecore |
FELTIN Maurice |
|
Ante te omne desiderium |
Tu al di sopra di ogni desiderio |
de la CHAMBRE Philippe |
|
Antequam ruet fides nostra |
Prima che la nostra fede precipiti
|
DUPONT Jacques-Marie-Antoine-Célestin |
|
Apostolus Jesu Christi |
Apostolo di Gesù Cristo |
DERY Peter Proeku |
|
Apostolus Jesu Christi |
Apostolo di Gesù Cristo |
LÉGER Paul-Émile |
|
Apostolus Jesu Christi |
Apostolo di Gesù Cristo |
MERCIER Désiré-Félicien-François-Joseph |
|
Apparuit humanitas Dei nostri |
Si mostrò l'umanità del nostro Dio |
DANNEELS Godfried |
|
Ardere et lucere |
Ardere e illuminare |
FURNO Carlo |
|
Ardere et lucere perfectum |
La perfezione consiste nel bruciare e nel brillare
della carità. |
FORNI Efrem |
|
Arx mea Dominus |
Dio la mia fortezza |
ZERBA Cesare |
|
As those who serve |
Come quelli che servono |
BERNARDIN Joseph Louis |
|
Attende tibi et doctrinæ |
Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento |
BENAVIDES y NAVARRETE Francisco de Paula |
|
Auctor ego audendi |
Io colui da ascoltare |
de BOURBON Charles sr |
|
Aut vincere aut mori |
O vincere o morire |
MacCABE Edward |
|
Auxilium a Domino |
L'aiuto dal Signore |
SAMORÈ Antonio |
|
Auxilium a Domino |
L'aiuto dal Signore |
VILLOT Jean-Marie |
|
Ave crux spes unica |
Ti saluto Croce unica speranza |
DINARDO Daniel Nicholas |
|
Ave crux spes unica |
Ti saluto Croce unica speranza |
MORI Giuseppe |
|
Be not afraid |
Non avere paura |
PELL George |
|
Benigno numine |
Col favore del cielo (Con la protezione del Signore). |
LASAGNI Pietro |
|
Bonum facere et lætari |
Fare il bene e rallegrarsi |
ANTONELLI Ferdinando Giuseppe |
|
Bracchio virtutis tuæ |
Braccio della tua forza |
BRACCI Francesco |
|
Bucuros mă voi cheltui şi pe mine, pentru suffletele
voastre |
TODEA Alexandru |
|
|
Cana fides |
Fede pura |
BORGONGINI DUCA Francesco |
|
Candor illæsus |
Candore intatto |
de MEDICI Giulio [Clemente VII] |
|
Candorem purpurae servat et dirigit et firmat |
Mantiene, dirige e consolida il candore della porpora |
du
PLESSIS de RICHELIEU Armand-Jean |
|
Caritas |
Amore |
ALLEMAND-LAVIGERIE Charles-Martial |
|
Caritas Christi urget nos |
L'amore di Cristo ci sollecita |
RUBIANO SÁENZ Pedro |
|
Caritas Christi urget nos |
L'amore di Cristo ci sollecita |
SHIRAYANAGI Peter Seiichi |
|
Caritas Christi urget nos |
L'amore di Cristo ci sollecita |
SILVA HENRÍQUEZ Raúl |
|
Caritas Christi urget nos |
L'amore di Cristo ci sollecita |
WINNING Thomas Joseph |
|
Caritas cum fide |
L'amore con la fede |
AGNELO Geraldo Majella |
|
Caritas et patientia Christi |
L'amore e la pazienza di Cristo |
ANTONETTI Lorenzo |
|
Caritas et sapientia |
L'amore e la saggezza |
GRÉGOIRE Paul |
|
Caritas et veritas |
Carità e verità |
MARTÍNEZ SOMALO Eduardo |
|
Caritas gaudium pax |
Amore gioia pace |
TRINH
VĂN CĂN Joseph-Marie |
|
Caritas in dilectione |
La carità nell'amore |
SANTOS Rufino Jiao |
|
Caritas omnia sustinet |
L'amore sorregge tutto |
ROMEO Paolo |
|
Caritas veritas |
Carita verità |
ROULEAU Félix-Raymond-Marie |
|
Caritati in ustitia |
All'amore con giustizia |
GLEMP Józef |
|
Charitas Christi urget nos |
L'amore di Cristo ci sollecita |
MARTÍNEZ SISTACH Lluís |
|
Charitas Christi urget nos |
L'amore di Cristo ci sollecita |
RÉGNIER René-François |
|
Christo gloria in Ecclesia |
Gloria a Cristo nella Chiesa |
GEORGE Francis Eugene |
|
Christus formetur ut in omnibus |
Perché in tutto si formi Cristo |
ARCE y OCHOTORENA Manuel |
|
Christus in vobis spes gloriæ |
Cristo in voi speranza di gloria |
CASTRILLÓN HOYOS Darío |
|
Christus in vobis spes gloriæ |
Cristo in voi speranza di gloria |
PIRONIO Eduardo Francisco |
|
Christus ipse pax |
Cristo stesso [è] la pace |
CÉ Marco |
|
Christus lux mea |
Cristo mia luce |
GILROY Norman Thomas |
|
Christus spes gloriæ |
Cristo speranza di gloria |
AGUSTONI Gilberto |
|
Christus spes mea |
Cristo mia speranza |
BAGNASCO Angelo |
|
Christus vivat in me |
Cristo viva in me |
LANGÉNIEUX Benoît-Marie |
|
Come Lord Jesus |
Vieni Signore Gesù |
McCARRICK Theodore Edgar |
|
Congregavit nos in unum Christi amor |
Ci ha uniti in una sola cosa l'amore di Cristo |
MAYER Paul Augustin |
|
Consolatio in caritate |
Consolazione nella carità |
CASARIEGO y ACEVEDO Mario |
|
Consummati in unum |
Concentrati in una sola cosa |
CIPRIANI THORNE Juan Luis |
|
Cooperatores veritatis |
Cooperatori della verità |
RATZINGER Joseph [Benedetto XVI] |
|
Copiosa messis e grano humili |
Dall'umile grano una messe abbondante |
GRANO Carlo |
|
Cor ad cor loquitur |
Il cuore parla al cuore |
HONORÉ Jean |
|
Cor ad cor loquitur |
Il cuore parla al cuore |
NEWMAN John Henry |
|
Cor Jesus caritatis victima |
Il cuore di Gesù vittima dell'amore |
MARTÍN de HERRERA y de la IGLESIA José María |
|
Cor unum in anima una |
Un solo cuore in un'anima sola |
da SILVEIRA CINTRA Sebastião Leme |
|
Cordi tuo unitus |
Unito al tuo cuore |
VANHOYE Albert |
|
Credimus caritate |
Crediamo nell'amore |
PHẠM
ÐÌNH TỤNG Paul-Joseph |
|
Crucis in signo vinces |
Nel segno della Croce vincerai |
DOUGHERTY Dennis Joseph |
|
Crux Domini spes et victoria |
La Croce del Signore speranza e vittoria |
RUBIN Władysław |
|
Crux fidelis arbor una nobilis |
La croce fedele un solo nobile legno |
SILVESTRINI Achille |
|
Crux mihi fœderis arcus |
Per me la Croce è pegno dell'alleanza |
SAPIEHA Adam Stefan Stanisław Bonfatiusz Józef |
|
Crux sacra lux mihi |
La Croce luce sacra per me |
GANGLBAUER Cölestin |
|
Crux spes |
Croce speranza |
GUILBERT Aimé-Victor-François |
|
Crux spes unica |
Croce unica speranza |
LABOURÉ Joseph-Guillaume |
|
Cultura Dei agri |
Il campo di Dio (siete) Cor. I, 9-11 |
POMA Antonio |
|
Cum Maria matre ejus |
Con Maria sua madre |
MARTIN Joseph-Marie-Eugène |
|
Da mihi animas |
Dammi le anime |
GRIFFIN Bernard William |
|
Da mihi animas cætera tolle |
Dammi le anima e toglimi il resto |
HLOND August |
|
Da quod jubes |
Dà ciò che comandi |
PARECATTIL Joseph |
|
Da robur fer auxilium |
Dà forza, porta aiuto |
BINET Charles-Henri-Joseph |
|
Da zivot imaju |
|
BOZANIĆ Josip |
|
De forti dulcedo |
Dal forte è uscito il dolce (forza e dolcezza) oppure
Dalla fermezza la dolcezza |
JORIO Domenico |
|
De luce vigilo |
Veglio dalla luce |
MOREIRA NEVES Lucas |
|
De plenitudine Christi |
Della pienezza di Cristo. |
VILELA Avelar Brandão |
|
Defensores tales ambio |
Io ambisco avere tali difensori! |
HINSLEY Arthur |
|
Deus adjuva me |
Signore aiutami |
DUBILLARD François-Virgile |
|
Deus caritas est |
Dio è amore |
KUHARIĆ Franjo |
|
Deus charitas est |
Dio è amore |
COMASTRI Angelo |
|
Deus
Dominus et illuxit nobis |
Il Signore Dio ci ha illuminato |
LAJOLO Giovanni |
|
Deus é bom |
Dio è buono |
SCHEID Eusébio Oscar |
|
Deus et patria |
Dio e la patria |
VASZARY Kolos Ferenc |
|
Deus fidelis |
Dio fedele |
CORDES Paul Josef |
|
Deus mea turris |
Dio mia torre |
de la
TOUR d’AUVERGNE-LAURAQUAIS Hugues-Robert-Jean-Charles |
|
Deus meus adjutor meus |
Dio mio, mio aiuto |
STRITCH, Samuel Alphonse |
|
Deus meus et omnia |
Dio mio e tutte le cose |
FALCONIO Diomede |
|
Deus meus misericordia mea |
Dio mio misericordia mia |
NOÈ Virgilio |
|
Deus
noster refugium et virtus |
Dio nostro rifugio e forza |
de la LASTRA y CUESTA Luis |
|
Deus omnia in omnibus |
Dio tutto in tutti |
VOLK Hermann |
|
Deus
refugium nostrum et virtus |
Dio nostro rifugio e forza |
CARO RODRÍGUEZ José Maria |
|
Deus rex meus |
Dio mio re |
KROL John Joseph |
|
Deus semper maior |
Dio sempre più grande |
STERZINSKY Georg Maximilian |
|
Dilectione et pace |
Nell'amore e nella pace |
CAVEROT Louis-Marie-Joseph-Eusèbe |
|
Dilexi ecclesiam |
Ho amato la Chiesa |
BETTI Umberto, |
|
Dilexit ecclesiam |
Amò la Chiesa |
NAVARRETE CORTÉS Urbano |
|
Dilexit tradidit |
Amò e insegnò |
LARRAONA Arcadio María, |
|
Diliges Deum |
Amerai (il tuo) Dio. |
JOOS Gustaaf |
|
Diligite alterutrum |
Amatevi l'un l'altro |
GARIBI RIVERA José |
|
Diligite alterutrum |
Amatevi l'un l'altro |
VIDAL y BARRAQUER Francisco de Asís |
|
Dirige in conspectu tuo viam meam |
Indirizza il mio cammino verso te |
GAMBA Giuseppe |
|
Doce me facere voluntatem tuam |
Insegnami a fare la tua volontà |
SÁNCHEZ José Tomás |
|
Docere quis sit Christus |
Insegnare chi è Cristo |
VILLENEUVE Jean-Marie-Rodrigue |
|
Domine mane nobiscum |
Signore resta con noi |
HAYES Patrick |
|
Domine ut videam |
Signore, che io veda! |
HERRANZ CASADO, Julián |
|
Domino servientes |
Obbedienti al Signore |
MOONEY Edward Aloysius |
|
Dominus adjutor meus |
Il Signore mio aiuto |
MUNDELEIN George William |
|
Dominus ædificatio mea |
Il Signore (è) la mia fortezza. |
MAURER José Clemente, |
|
Dominus fortitudo |
Il Signore la forza |
ODDI Silvio Angelo Pio |
|
Dominus fortitudo nostra |
Il Signore (è) la nostra forza |
ARCOVERDE de ALBUQUERQUE CAVALCANTI Joaquim |
|
Dominus illuminatio mea |
Il Signore (è) la mia luce |
GUEVARA Juan Gualberto |
|
Dominus illuminatio mea et salus mea |
Dio mia luce e mia salvezza |
SANZ y FORÉS Benito |
|
Dominus lux mea
|
Il Signore (è) la mia luce |
CONCHA CÓRDOBA Luis |
|
Dominus mihi adjutor |
Il Signore mi è di aiuto |
CARAFA Gian Pietro [Paolo IV] |
|
Dominus mihi adjutor |
Il Signore mi è di aiuto |
de JONG Jan |
|
Dominus misereatur |
Il Signore abbia pietà |
JOURNET Charles |
|
Dominus regit me |
Il Signore mi sostiene |
CIRIACI Pietro |
|
Dominus robur meum |
Dio mia forza |
ROBERTI Francesco |
|
Dominus spes nostra |
Il Signore nostra speranza |
FARINA Raffaele |
|
Dona mihi populum meum |
Dammi il mio popolo |
SÉVIN Hector-Irénée |
|
Donec
formetur Christus in vobis |
Fino a quando Christo non sia formato in voi |
TABERA ARAOZ Arturo |
|
Duc in altum |
Portami in alto |
MOZZONI Umberto |
|
Duc in altum |
Portami in alto |
NUÑES José da Costa |
|
Durate |
Perseverate |
PERRENOT de GRANVELLA Antoine |
|
Dux utinam exemplar |
(Essendo) guida (o capo), voglia il cielo che sia
anche un esempio (o modello). |
GRENTE Georges-François-Xavier-Marie |
|
Ecce ego Domine |
Eccomi Signore |
PENGO Polycarp |
|
Ecce manus Domini super nos |
Ecco la mano del Signore sopra di noi |
POTIER de GESVRES Léon |
|
Ecclesia mater nostra |
La Chiesa madre nostra |
BEVILACQUA Anthony Joseph |
|
Ego vobiscum sum |
Io sono con voi |
JAVIERRE ORTAS Antonio María |
|
Emitte Spiritum tuum |
Manda il tuo Spirito |
GIBBONS James |
|
En aiaiih nika |
Vittoria nella prova |
SAÏGH Maximos IV |
|
Episcopus vobis vobiscum christianus |
Per voi vescovo, con voi cristiano |
POUPARD Paul |
|
Eritis mihi testes |
Mi sarete testimoni |
HENGSBACH Franz |
|
Et patria et cor |
E la patria e il cuore |
TESTA Gustavo |
|
Être tout à tous |
Essere tutto per tutti |
AGRÉ Bernard |
|
Eucharistia in labor |
Fare del lavoro una eucaristia (cioè un’offerta a
Dio). |
BERAN Josef |
|
Evangelizare divitias Christi |
Annunziare le ricchezze di Cristo |
ALFRINK Bernardus Johannes |
|
Evangelizare divitias Christi |
Annunziare le ricchezze di Cristo |
VEUILLOT Pierre |
|
Evangelizare investigabiles divitias Christi |
Annunziare le impenetrabili ricchezze di Cristo |
SCHEFFCZYK Leo |
|
Evangelizare misit me |
Mi mandò ad evangelizzare |
SCHERER Alfredo Vicente |
|
Evangelizare pauperibus |
Predicare ai poveri |
CARDIJN Josef-Léon |
|
Evangelizare pauperibus |
Predicare ai poveri |
PELLEGRINO Michele |
|
Evangelizo pacem evangelizo bonum |
Evangelizzo la pace evangelizzo il bene |
ANGELINI Fiorenzo |
|
Ex fide in fidem |
Dalla fede alla fede |
RIBEIRO António |
| Ex hominibus pro hominibus | Dagli uomini per gli uomini | NYCZ Kazimierz |
|
Ex spe in spem |
Dalla speranza alla speranza |
ARNS Paulo Evaristo |
|
Ex toto corde |
Con tutto il cuore |
ŠPIDLÍK Tomáš |
|
Facere omnia nova |
Rinnovare ogni cosa |
MAIDA Adam Joseph |
|
Faciam vos fieri piscatores hominum |
Vi farò diventare pescatori di uomini |
FISHER John |
|
Faites sur toutes choses que Dieu soyt le mieux aymé |
Fate che Dio sia amato sopra ogni cosa |
RICHARD de la VERGNE François-Marie-Benjamin |
|
Festina Domine in auxilium meum |
Corri in mio aiuto Signore |
TARDINI Domenico |
|
Festina lente |
Affrettati lentamente |
de PORTUGAL Henrique |
|
Fiat pax in virtute tua |
Sia la pace nella tua forza |
FIETTA Giuseppe |
|
Fiat voluntas tua |
Sia fatta la tua volontà |
CAÑIZARES LLOVERA Antonio |
|
Fiat voluntas tua |
Sia fatta la tua volontà |
COOKE Terence James |
|
Fiat voluntas tua |
Sia fatta la tua volontà |
PLA y DENIEL Enrique |
|
Fide ac virtute |
Con fede e forza |
de BONNECHOSE Henri-Marie-Gaston Boisnormand |
|
Fide et lenitate |
Con fede e dolcezza |
BERNADOU Victor-Felix |
|
Fide in caritate |
Con fede nell'amore |
FRÜHWIRTH Andreas Franz |
|
Fide tutior |
Più sicuro con la fede |
BERTOLI Paolo |
|
Fide tutior |
Più sicuro con la fede |
PELLEGRINETTI Ermenegildo |
|
Fideliter et indesinenter |
Fedelmente e incessantemente |
HAMER Jean Jérôme |
|
Fidem custodire concordiam servare |
Custodire la fede mantenere la concordia |
BERTONE Tarcisio |
|
Fides caritas fortitudo |
Fede amore coraggio |
OKOGIE Anthony Olubunmi |
|
Fides et labor |
Fede e lavoro |
MAGLIONE Luigi |
|
Fides mundum vincit |
La fede vince il mondo |
CLANCY Edward Bede |
|
Firmando firmior hæret / Hinc ordo hinc copia rerum |
Consolidando aderisce più saldo, da qui l'ordine, da
qui l'abbondanza delle cose |
MAZARIN Jules Raymond |
|
Firmiter in caritate |
Nell'amore con fermezza |
VAGNOZZI Egidio |
|
Firmiter stat |
Sta saldamente |
RUFFINI Ernesto |
|
Fluvium aquæ vita |
La vita [come] un fiume d'acqua |
DANIÉLOU Jean-Guenolé-Marie |
|
Folium ejus non defluet |
Le sue foglie non cadono |
de BOURBON-VENDÔME Charles [1523-1590] |
|
Fortes in fide |
Forti nella fede |
FERRETTO Giuseppe Antonio |
|
Fortes in fide |
Forti nella fede |
LÓPEZ RODRÍGUEZ Nicolás de Jesús |
|
Fortes in fide |
Forti nella fede |
QUEZADA TORUÑO Rodolfo |
|
Fortiter et suaviter |
Con fermezza e soavità |
GUSMINI Giorgio |
|
Fortitudo mea Dominus |
Dio [è] la mia fortezza |
CASSIDY Edward Idris |
| Fortitudo mea Dominus | Dio è la mia fortezza | MONTERISI Francesco |
|
Fraternitatem diligite Deum timete regem honorificate |
Amate i vostri fratelli, temete Dio, onorate il re. |
PAYÁ y RICO Miguel |
|
Fraternitatis amore |
Nell'amore della fratellanza |
GRACIAS Valerian |
|
Fratres in unum |
Fratelli in uno |
LEVADA William Joseph |
|
Fratres in unum |
Fratelli in uno |
Ó FIAICH Tomás |
|
Fructificat Domino |
Porta frutto per il Signore |
FELICI Pericle |
|
Fructum affert in patienta |
Porta frutto nella pazienza |
CARPINO Francesco |
|
Fructus lucis bonitas |
La bontà frutto della luce |
RAIMONDI Luigi |
|
Gaudete in Domino semper |
Gioite sempre nel Signore |
GUT Benno Walter |
|
Gaudium et pax |
Gioia e pace |
TETTAMANZI Dionigi |
|
Gaudium et spes |
Gioia e speranza |
MURPHY-O’CONNOR Cormac |
|
Gaudium et spes |
Gioia e speranza |
NGUYỄN VĂN THUÂN François Xavier |
|
Gloria immortalis |
Gloria immortale |
de BOURBON-VENDÔME Charles [1562-1594] |
|
Gloria Libani data est ei |
Gli è stata data la gloria del Libano |
KHORAICHE Antoine Pierre |
|
Gloria Libani data est ei |
Gli è stata data la gloria del Libano |
MÉOUCHI Paul Pierre |
|
Gloria Libani data est ei |
Gli è stata data la gloria del Libano |
SFEIR Nasrallah Pierre |
|
Gloriam Dei ut seraphim cantem |
Canterò come un serafino la gloria di Dio |
SERAFINI Giulio |
|
Grana multa una hostia |
Molti granelli un'Ostia sola |
URSI Corrado |
|
Gratia et pax |
Grazia e pace |
AMIGO VALLEJO Carlos |
|
Gressus meos dirige |
Dirigi i miei passi |
FOSSATI Maurilio, |
|
Hærere Christo |
Unirsi a Cristo |
GIOBBE Paolo |
|
His
armis, hæc arma tueor |
Con queste armi, queste armi mi proteggono |
de GUISE de LORRAINE Louis [1575-1621] |
|
Humilitas |
Umiltà |
LUCIANI Albino [Giovanni Paolo I] |
|
Humilitas et pax |
Umiltà e pace |
PACINI Alfredo |
| Ignem in terram | Il fuoco in terra (sono venuto a mettere) | BRANDMULLER Walter |
|
Ignem veni mittere |
Venni a mettere fuoco |
de BARROS CÂMARA Jaime |
|
Ille fidelis |
Egli fedele |
SANDRI Leonardo |
|
Illum oportet crescere |
Bisogna che Egli (Cristo) cresca (Gv 3, 22-36) |
GROCHOLEWSKI Zenon |
|
Illuminatio mea Dominus |
Il Signore la mia luce |
BELTRAMI Giuseppe |
|
Immoletur coram Domino |
Si immoli al cospetto del Signore |
BOETTO Pietro |
|
Impendam et super impendar |
Mi impegnerò e superimpegnerò |
CAGGIANO Antonio |
|
Impendam et super impendar |
Mi impegnerò e superimpegnerò |
CENTO Fernando |
|
Impendam et superimpendar |
Mi impegnerò e superimpegnerò |
PAUPINI Giuseppe |
|
Impendam superimpendar |
Mi impegnerò [e] superimpegnerò |
SALES Eugênio de Araújo |
|
In Caritate |
Nell'amore |
MALULA Joseph Albert |
|
In caritate radicati et fundati |
Radicati e fondati nell'amore |
MARCHISANO Francesco |
|
In caritate servire |
Servire nell'amore |
INNITZER Theodor |
|
In charitate pax |
Nell'amore la pace |
DE GIORGI Salvatore |
|
In Christo et in Ecclesia |
In Cristo e nella Chiesa |
ZOUNGRANA Paul |
|
In cruce salus |
Nella Croce la salvezza |
EKANDEM Dominic Ignatius |
|
In cruce salus et vita |
Nella Croce la salvezza e la vita |
LORSCHEIDER Aloísio |
|
In Domino confido |
Confido nel Signore |
MICARA Clemente |
|
In domo Domini |
Nella casa del Signore |
PALAZZINI Pietro |
|
In ecclesiæ communione |
Nell'unità della Chiesa |
ROUCO VARELA Antonio María |
|
In fide et caritate |
Nella fede e nell'amore |
POGGI Luigi |
|
In fide et caritate |
Nella fede e nell'amore |
TUCCI Roberto |
|
In fide et dilectione |
Nella fede e nell'amore |
MARTY François |
|
In fide et lenitate |
Nella fede e nella dolcezza |
LLUCH y GARRIGA Joaquín |
|
In fide et lenitate |
Nella fede e nella dolcezza |
LUÇON Louis-Henri-Joseph |
|
In fide et lenitate |
Nella fede e nella dolcezza |
MAFFI Pietro |
|
In fide et lenitate |
Nella fede e nella dolcezza |
ROQUES Clément-Émile |
|
In fide et lenitate |
Nella fede e nella dolcezza |
SUHARD Emmanuel-Célestin |
|
In fide spe et caritate certandum |
Combattendo con fede speranza e carità
|
TASCHEREAU Elzéar-Alexandre |
| In fide veritatis | Nella fede della verità | MONSENGWO PASINYA Laurent |
|
In fide vivo Filii Dei |
Vivo nella fede del Figlio di Dio |
TONINI Ersilio |
|
In fidem ex fide |
Nella fede dalla fede |
RENARD Alexandre-Charles |
| In gaudium Domini | Nella gioia del Signore | DAMASCENO ASSIS Raymundo |
|
In hoc signo |
Con questo segno |
COSTANTINI Celso Benigno Luigi |
|
In hoc signo vinces |
Con questo segno vincerai |
BERAS ROJAS Octavio Antonio |
|
In hoc signo vinces |
Con questo segno vincerai |
O’DONNELL Patrick |
|
In ipso per ipsum cum ipso |
In Lui per Lui con Lui |
FLAHIFF George Bernard |
|
In ipso vita |
In lui la vita |
DELARGEY Reginald John |
|
In labore quies |
La calma nel lavoro |
de LENONCOURT Robert |
|
In labore requies |
Riposo nel lavoro |
GUERRI Sergio |
|
In labore requies |
Riposo nel lavoro |
LA PUMA Vincenzo |
|
In lumine tuo |
Nella tua luce |
ANTONIUTTI Ildebrando |
|
In lumine tuo |
Nella tua luce |
FELICI Angelo |
|
In mean commemorationem |
In memoria di me |
SCHERER Odilo Pedro |
|
In misericordia tua |
Nella tua misericordia |
URBANI Giovanni |
|
In motu immotum |
Fermo nel movimento |
d'ESTE Luigi |
|
In nomine Domini |
Nel nome del Signore |
KOZŁOWIECKI Adam |
|
In nomine Domini |
Nel nome del Signore |
MONTINI Giovanni Battista [Paolo VI] |
|
In nomine Domini |
Nel nome del Signore |
SEPE Crescenzio |
|
In nomine Domini |
Nel nome del Signore |
van ROEY Jozef-Ernest |
|
In nomine Domini Jesu |
Nel nome del Signore Gesù |
BEA Augustin |
|
In nomine Jesu |
Nel nome di Gesù |
DARMAATMADJA Julius Riyadi |
|
In nomine Jesu |
Nel nome di Gesù |
GRUSCHA Anton Josef |
|
In nomine Jesu |
Nel nome del Signore Gesù |
ROY Maurice |
|
In nomine tuo laxabo rete |
Nel tuo nome getterò la rete |
GARCÍA-GASCO y VICENTE Agustín |
|
In obsequium Christi |
In obbedienza a Cristo |
SCHULTE Karl Joseph |
|
In omnia bonitate et veritate |
In tutte le cose con bontà e verità |
BALLESTRERO Anastasio Alberto |
|
In omnibus caritas |
L'amore in ogni cosa |
BROSSAIS SAINT-MARC Geoffroi |
|
In omnibus charitas |
L'amore in ogni cosa |
TARANCÓN y MORÓN Manuel Joaquín |
|
In Omnibus Christus |
Cristo in ogni cosa |
MUENCH Aloisius Joseph |
|
In pace et caritate Christi |
Nella pace e nell'amore di Cristo |
PETIT de JULLEVILLE Pierre-André-Charles |
|
In patientia salus |
La salvezza nella pazienza |
LOGUE Michael |
|
In principium erat Verbum |
In principio era la Parola |
STAFFORD James Francis |
|
In sequela Christi |
Al seguito di Cristo |
POLETTO Severino |
|
In simplicitate |
Nella semplicità |
DECOURTRAY Albert |
|
In simplicitate fidei |
Nella semplicità della fede |
ROBLES ORTEGA Francisco |
|
In sinu Jesu |
Nel seno di Gesù |
de VASCONCELOS MOTTA Carlos Carmelo |
|
In spe vitæ æternæ |
Nella speranza della vita eterna |
McCLOSKEY John |
|
In Spiritu et veritate |
Nello spirito e nella verità |
GOUYON Paul |
|
In spiritu lenitatis |
Nello spirito delladolcezza |
BÉGIN Louis-Nazaire |
|
In Spiritu Sancto |
Nello Spirito Santo |
SUENENS Leo Jozef |
|
In te cor Jesu speravi |
Cuore di Gesù in te ho sperato |
NAGY Stanisław |
|
In te Domine speravi |
In te sperai Signore |
STEPINAC Alojzije |
|
In te Domine speravi |
In te sperai Signore |
WAMALA Emmanuel |
|
In te Domine speravi, non confundar in æternum |
In te mi sono rifugiato, Signore, ch'io non resti
confuso in eterno |
DELLA CHIESA Giacomo [Benedetto XV] |
|
In
tenebris tamen absque tenebris |
Nelle tenebre e tuttavia senza le tenebre |
CALLORI di VIGNALE Federico |
|
In
the holiness of truth |
Nella santità della verità |
EGAN Edward Michael |
|
In tuo sancto servitio |
Al tuo santo servizio |
GANTIN Bernardin |
|
In verbo autem tuo |
Ma sulla tua parola |
GROËR Hans Hermann |
|
In verbo tuo |
Sulla tua parola |
LAGHI Pio |
|
In verbo tuo |
Sulla tua parola |
PIOVANELLI Silvano |
|
In verbo tuo |
Sulla tua parola |
von
PREYSING LICHTENEGG-MOOS Konrad |
|
In verbo tuo laxabo rete |
Sulla tua parola getterò la rete |
BIAYENDA Emile |
|
In verbo tuo laxabo rete |
Sulla tua parola getterò la rete |
THIANDOUM Hyacinthe |
|
In veritate testimonium in caritate servitium |
Testimone nella verità obbedienza nella carità |
NJUE John |
|
In virtute Dei |
Nella virtù di Dio |
APONTE MARTÍNEZ Luis |
|
In virtute Dei |
Nella virtù di Dio |
CACCIAVILLAN Agostino |
|
In virtute Spiritus |
Nella forza dello Spirito |
PASKAI László |
|
Incrementum dat Deus |
Dio dà la crescita |
FLORIT Ermenegildo |
|
Initio non erat nisi gratia |
All'inizio non altro era che la grazia |
ERDŐ Péter |
|
Innova |
Rinnova (mi) (oppure Rinnova tutto). |
di JORIO Alberto |
|
Instaurare omnia in Christo |
Rinnovare tutto in Cristo |
SARTO Giuseppe Melchiorre [Pio X] |
|
Instaurare omnia in Christo |
Rinnovare tutto in Cristo |
SHAN KUO-HSI Paul |
|
Ipsa duce |
Sotto la sua (di Maria)
guida. |
MASSIMI Massimo |
|
Ipsam sequens non devias |
SeguendoLa non devierai |
MARELLA Paolo |
|
Ipsam sequens non devias |
SeguendoLa non devierai |
O’HARA John Francis |
|
Ipse est pax nostra |
Lui stesso è la nostra pace |
MEJÍA Jorge María |
|
Ipsi cura est |
Egli ha cura di voi. |
ZEN ZE-KIUN Joseph |
|
Ipsi gloria |
A Lui la gloria |
QUARRACINO Antonio |
|
Iustitia et pax |
Giustizia e pace |
AGAGIANIAN Krikor Bédros XV |
|
Iustitia in Carmelo |
Giustizia nel Carmelo |
ROSSI Raffaello Carlo |
|
Jesu in Te confido |
Gesù confido in te |
MACHARSKI Franciszek |
|
Jesum Christum cognoscere |
Conoscere Gesù Cristo |
BRADY Seán Baptist |
|
Jesus
Christus heri et hodie |
Gesù Cristo ieri e oggi |
DALY Cahal Brendan |
|
Jesus
Christus heri et hodie |
Gesù Cristo ieri e oggi |
DELLY Emmanuel III [DELLY Emmanuel-Karim] |
|
Jesus
Christus ipse heri et hodie et in sæcula |
Gesù Cristo stesso ieri e oggi e nei secoli |
MUÑOZ DUQUE Aníbal |
|
Jesus est Dominus |
Gesù è il Signore |
AMBROZIČ Alojzij Matej |
|
Jesus
Maria spes ac robur |
Gesù Maria speranza e forza |
TOUCHET Stanislas-Arthur-Xavier |
|
Judicium sine ira |
Giudizio senza violenza |
d’ALTON John Francis |
|
Justitia et caritas |
Giustizia e carità |
HÖFFNER Joseph |
|
Justitia et pax |
Giustizia e pace |
BRUNO Giuseppe |
|
Justitia et pax |
Giustizia e pace |
CORDERO LANZA di MONTEZEMOLO Andrea |
|
Justitia et pax osculatæ sunt |
La giustizia e la pace sono baciate |
TONTI Giulio |
| Justitia in caritate | La giustizia nella carità | DE PAOLIS Velasio |